according to the nyt, gough street has transformed itself from a place of retail decrepitude to hipster prestige. it's pulled ahead of the sf version, which claims only old-money pacific heights palaces, a few struggling kitsch shops, and jade (beautiful place, but a steamroom on weekends)
but how exactly do you pronounce that particular street name?
gough, as in rhymes with rough and tough?
or does it follow the pattern of trough and cough?
perhaps neither. maybe it rhymes with bough (as in a branch of a tree)? or through? or though?
this could be a real problem for cool people in hk sometime soon...what if they start calling it goo street? they could tumble quickly from their perch.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment